Od nekadašnjega kodeksa sačuvano je svega 8 listova: 6 listova pohranjeno je u Giljferdingovoj zbirci Rukopisnog odjela Ruske nacionalne biblioteke (Rоссийская национальная библиотека) u Sankt-Peterburgu pod signaturom Гильф. 61, a 2 lista u Grigorovičevoj zbirci Ruske državne biblioteke (Российская государственная библиотека) u Moskvi pod signaturom Ф.87 №11.01. Odlomak Giljf. 61 pronađen je u pravoslavnom manastiru Duži kod Trebinja, a u Sankt-Peterburg ga je donio Aleksandar Giljferding, koji je u 19. stoljeću bio ruski konzul, dok je odlomak Ф.87 №11.01 donio Viktor Ivanovič Grigorovič, vjerovatno preko Giljferdinga. Sačuvani listovi su dimenzija 27,7 x 20,5. Stranica ukupno ima 42 retka pisana u dva paralelna stupca, dakle po 21 red u stupcu.
Pismo je zapadna ćirilica bosanskoga tipa. Odlomak Grig-Giljf sadrži tekst Evanđelja po Mateju (Mt. 23:38–25:18) i Evanđelja po Ivanu (Iv. 8:16–49, 10:19–11:14). Oba fragmenta pisao je jedan pisar. Tekstno polje organizirano je u dva stupca, slova su veličine 6–7 mm, stranica ima 21 red. Pismo mu je poluustavna ćirilica bosanskog tipa i pravopis je bosanski. Ornamentacija nekadašnjeg rukopisa Grig.-Giljf. vjerovatno je bila bogata, ako je suditi na osnovu sačuvanih fragmenata budući da na osam listova dolaze četiri raskošna ukrasa. O uzorima iluminatora sačuvanog fragmenta govori upadljiva podudarnost s pojedinim inicijalima Miroslavljeva evanđelistara (Mir.), za čiju je ornamentaciju utvrđen utjecaj zapadne umjetnosti.
Erma Ramić Kunić








